sexta-feira, 26 de março de 2010

sonoridade 2

II
SONORIDADE, UMA FORÇA MARCANTE
5. Uma das grandes diferenças, entre a Língua Portuguesa e as demais línguas de matriz latina, está na sonoridade.
A Língua Portuguesa é, das línguas de matriz latina, a mais sonora. A sonoridade da Língua Portuguesa agrada os ouvidos, capazes de apreciá-la como arte.
Diz Miguel de Cervantes que “a Língua Portuguesa é a língua mais sonora que existe no mundo”. (Citado por Ariano Suassuna).
Já Miguel de Unamuno diz: “ A Língua Portuguesa é uma língua que é um mimo, um regalo, sobretudo para quem tem ouvidos feitos para o forte martelado do ossudo castelhano
E acrescenta: “O português tem vozes que nos acariciam os ouvidos e a imaginação (...) vozes cuja alma é intraduzível”.
Não é raro estrangeiros pararem, só para ouvirem pessoas falando em Língua Portuguesa. A sonoridade da nossa língua tem algo que produz uma musicalidade sedutora para os ouvidos: “Acaricia os ouvidos”.
6. Valery Larbaud, citado por Gilberto Freire, fala da evidência de ser a Língua Portuguesa, com o seu não sei quê de “estranho” e “nostálgico”, uma das mais belas e mais sonoras – talvez a mais bela e mais sonora (...)
Uma complexidade que torna o edifício verbal dos portugueses, semelhante ao seu estilo manuelino de arquitetura. Ambos se apresentam marcados por alguma coisa de exuberante, de mestiço, de contraditório, que vem da aventura ou da experiência ultramarina”(Um brasileiro, p.17)
7. Ante tão altos e autorizados elogios, vindos de grandes baluartes da língua castelhana e francesa, há que perguntar:
De onde vem tão rica sonoridade que se manifesta, de modo palpável, na Língua Portuguesa?
Respondemos que vem principalmente de seu sistema vocálico e de seu sistema consoante-vogal e vogal-vogal.
Dizem os filósofos que a beleza é o esplendor da forma (explendor-formis), pois bem as línguas humanas são belas e complexas estruturas linguísticas.
Pelo que vimos até aqui, poderemos dizer que a Língua Portuguesa excede todas, em beleza e versatilidade.
Se a Língua Portuguesa estivesse no páreo das sete (7) maravilhas do mundo, certamente seria a 1ª das 7 maravilhas do mundo. Expus este juízo muitas vezes em minhas aulas de linguística da USP, nas décadas de 70 a 90.

3 comentários:

  1. Parabéns pelo texto, bem legal e informativo. Particularmente, acho o português brasileiro mais "musical" do que o português de Portugal, que tem as vogais fechadas. Mas tanto o português de Portugal quanto do Brasil é encantador. Abraços!

    ResponderExcluir
  2. Parabéns pelo texto, bem legal e informativo. Particularmente, acho o português brasileiro mais "musical" do que o português de Portugal, que tem as vogais fechadas. Mas tanto o português de Portugal quanto do Brasil é encantador. Abraços!

    ResponderExcluir